Introducing Translation Studies is the definitive guide to the theories and Exclusive journal articles and other reading materials chosen by Jeremy Munday. One advantage of Introducing. Translation Studies: Theories and. Applications by Jeremy Munday is that it demonstrates how translation theory applies to the. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. Front Cover. Jeremy Munday. Routledge, Feb 28, – Language Arts & Disciplines – pages.
|Published (Last):||1 July 2012|
|PDF File Size:||15.51 Mb|
|ePub File Size:||3.58 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Introducing Translation Studies: Theories and Applications
My copy was a stack of loose pages by the time I had reached page The texts discussed trasnlation taken from a broad range of languages – English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish – and English transla This introductory textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory.
Lists with This Translaion. It’s incredibly hard to say you have to conform to exact rules in something as complicated as translating literary text: To many language students this was an obligatory read, and it served me as a source for my master thesis.
I have read this book because it is one of the textbooks for a translation course at university. This introduction to Translation Studies was a revelation in how it introduced me to translatkon new terminology I will be working with.
An amazing and must read book for all the students of TR.
Introducing Translation Studies
Cultural and ideological turns. A visual tour of Introducing Translation Studies.
Anna rated it it was ok Jun 14, A wide variety of text types is analysed, including a tourist brochure, a children’s cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators’ prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. May 11, Cecilie Larsen rated it it was ok Shelves: I felt that this book was an ideal way to anticipate my future degree and I look forward to referring back to this text as my studies progress.
Introducing Translation Studies: Theories and Applications by Jeremy Munday
If you want to fully digest itit’s rather a heavy book. Published May 29th by Routledge first published introdycing I didn’t read this book completely nor did I do it voluntarily; this is one of the books local university requires us to read for our entrance examination.
A good, valuable review of different theories.
I highly recommend it, although I think this book can be better exploited under proper guidance and in a controlled environment with a teacher able to guide students through each of the topics incl I think this book provides a very easy-to-use source of information for students interested in Translation research, as well as to be introduced to the history of Translation. This book basically gives you examples and teaches you how other people think about translation.
Introducing Translation Studies – Jeremy Munday – böcker () | Adlibris Bokhandel
An Advanced Resource Book Routledge, However, you do not have to be specializing in translation to read it. Goodreads helps you keep track of books you want to read. It’s just a massively under-developed textbook. Apr 27, Marijana rated it liked it Shelves: The book is easy to understand and provides good examples which illustrate each of the theories analysed in a practical manner.
Contents A visual tour of Introducing Translation Studies. The chapter on machine translation was the most appealing introducjng me and I see this as an area in which I might specialise.
My class thought it a problem that the conclusions mostly are ‘we can’t really give you rules, just tell you what other people do’, which I actually find very useful.
No trivia or quizzes yet. Sep 08, Nesrine Muhammad rated it liked it Shelves: Harem Zirak rated it it was amazing Jan 10, The only thing that made me unhappy was the poor quality of the binding. It’s incredibly hard to say you have to jereky Even though it was very interesting, it was a bit hard to get through at places, just by the way certain sentences were phrased.
Open Preview See a Ueremy